Prevod od "okreni se" do Brazilski PT


Kako koristiti "okreni se" u rečenicama:

Okreni se i reæi æu ti.
Vire-se para que eu possa dizer.
Kamera 6, ako me cujes, okreni se i idi ka zapadu.
Câmera seis, vire e siga na direção oeste.
Stavi ruke preko glave i okreni se.
Mãos atrás das costas e vire-se.
Okreni se, i ne gledaj dok ti ne kažem.
Vire-se, e não olhe até que eu lhe diga.
Okreni se prema mašini i stavi glavu na nju.
Vire-se para a máquina e coloque sua cabeça nela.
Dobro, sada, Kejt ti stani ovde i okreni se prema meni.
Kate, fica ali de frente pra mim.
Okreni se i stavi ruke iza glave.
Coloque as mãos atrás da cabeça!
Zaèepi i okreni se, molim te!
Calem-se e se vire para a frente!
Stavi ruke na glavu i okreni se polako.
Coloque as mão na cabeça e vire-se devagarinho.
Okreni se i stavi ruke na leða.
Vire-se, coloque as mãos para trás.
Okreni se, ovo ti je najdraži deo.
Vire, é a sua parte favorita.
Okreni se i stavi ruke iznad glave!
Vire-se. Coloque as suas mãos acima da sua cabeça.
Okreni se i stavi ruke iznad glave.
Vire-se e coloque as mãos na cabeça. - Tá, acalme-se.
Hej, usput, okreni se i maši Patricku Swayze-u.
Falando nisso, vire-se e acene para o Patrick Swayze.
Upravo je iza vas, okreni se, prošao je izmeðu vas!
Vocês o perderam. Atrás de vocês! Ele passou por vocês.
Claire, okreni se i pokrij uši.
Claire, vire-se e cubra seus ouvidos.
Ako znaš što je za tebe najbolje, okreni se i otiði odavde.
E se sabe o que é bom pra você, dê meia volta e se manda daqui.
Okreni se i stavi ruke na glavu.
De costas e coloque as mãos na cabeça.
Zagrli je, šapni joj da je to najbolje za oboje, okreni se i otiði kao muškarac.
Você segura ela nos braços, sussurra que isso é o melhor para vocês dois, se vira e sai como um homem.
Okreni se, i digni ruke u vazduh.
Vire-se e ponha as mão para cima agora!
Ako ti se ne sviða, okreni se na drugu stranu.
Se não gostar, vire para o outro lado.
Okreni se, vraæaj se dovraga ovamo,...i pokupi nas što je pre moguæe!
Retorne, e volte aqui, e venha nos buscar o mais rápido possível.
Okreni se i ruke iza glave!
Vire-se e coloque as mãos onde eu possa vê-las.
Okreni se i stavi ruke iza leða.
Por que não vira e põe as mãos para trás?
Èekaj malo, okreni se, da vidim.
Espere aí. Dê uma volta, deixe-me ver.
To je samo list, okreni se.
É só uma folha. Vire para cá.
Dušo, okreni se i pogledaj me.
Por favor, filha. Vire e olhe para mim.
Zaboravi prošlost, i okreni se novim horizontima, daleko od ovog mesta i onoga što si bio.
Esqueça o passado, olhe para um novo horizonte, longe desse lugar e do homem que você era.
Okreni se i pokaži mi guzu.
Vire-se e me mostre a sua bunda.
Okreni se, pa opet, i zamisli da je kamera djevojka koju upoznaješ.
vire-se e volte a olhar para cá, mas quando olhar, imagine que a câmera é a garota que quer conhecer.
Okreni se i suoèi se sa mnom, ðubre jedno.
Vire-se e me encare, seu monte de lixo.
Okreni se, kako bi mogao da joj pokažem kako da usmrti nekog od pozadi.
Vire-se para eu mostrar como se mata por trás.
Preði ulicu, okreni se prema ogradi i ostani tamo zauvek.
Atravesse, encare a cerca e fique lá para sempre.
Okreni se prema zidu, podigni ruke.
Próximo. Na parede, mãos para cima.
Okreni se i pogledaj ovo ðubre.
Vire-se e olhe para esse bostinha.
1.2622878551483s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?